Inferring a Semantically Annotated Generative French Lexicon from an Italian Lexical Resource
نویسندگان
چکیده
The paper reports on the development and experimental implementation of a combined methodology of knowledge transfer from an existing lexical resource with a view to semiautomatically inducing a new lexicon, in a cross-language environment. The source resource, a multi-layered Italian lexicon whose theoretical approach to the content and representation of semantic information follows the general principles of Generative Lexicon, is first sketched out. The two strategies used for generating French semantic entries, namely the cognate and sense indicator-based approaches, are then presented. The good results obtained from their implementation allow concluding on the viability of the proposed methodology.
منابع مشابه
Semi-Automatic Derivation of a French Lexicon from CLIPS
In this paper we describe the methodology developed in the framework of a feasibility study for the derivation of a semantically annotated French lexicon from a monolingual Italian lexical resource. Firstly, an outline of the source lexicon is provided. Then, the two different and complementary strategies that have been experimented for pairing off the relevant monolingual Italian entries and t...
متن کاملUsing a Generative Lexicon Resource to Compute Bridging Anaphora in Italian.∗ Utilización de un recurso de léxico generativo para calcular Anáfora asociativas en Italiano
This article reports on a preliminary work on the use of a Generative Lexicon based lexical resource to resolve bridging anaphors in Italian. The results obtained, though not very satisfying, seem to support the use of such a resource with respect to WordNet-like ones due to the wider range of bridging anaphors which can be treated.
متن کاملThe Holy Grail of Sense Definition: Creating a Sense-Disambiguated Corpus from Scratch
This paper presents a methodology for creating a gold standard for sense definition using Amazon’s Mechanical Turk service. We demonstrate how this method can be used to create in a single step, quickly and cheaply, a lexicon of sense inventories and the corresponding sense-annotated lexical sample. We show the results obtained by this method for a sample verb and discuss how it can be improved...
متن کاملFrom Glosses to Qualia: Qualia Extraction from Senso Comune
This paper describes a case study on methods for automatically extracting qualia relations from dictionary glosses in Italian, namely the Senso Comune De Mauro Dictionary (SCDM). The qualia extraction has been addressed by means of a pattern-based approach and lexical match with an Italian generative lexicon based language resource, PAROLE-SIMPLECLIPS (PSC). The evaluation of the extraction app...
متن کاملCoupling an annotated corpus and a lexicon for state-of-the-art POS tagging
This paper investigates how to best couple hand-annotated data with information extracted from an external lexical resource to improve POS tagging performance. Focusing mostly on French tagging, we introduce a Maximum Entropy Markov Model-based tagging system that is enriched with information extracted from a morphological resource. This system gives a 97.75% accuracy on the French Treebank, an...
متن کامل